Мирза Алекпер Сабир: беспощадный поэт-сатирик
Взаимопонимание, взаимодоверие между родителями и детьми – одна из сложных, извечных проблем человечества. Из-за отсутствия духовных связей и элементарного взаимопонимания между самыми близкими, одной крови людьми отношения их становятся настолько отчуждёнными, что и самый гениальный романист не придумает ничего подобного.
Из-за обычного недопонимания родителями своих сыновей и дочерей немало сломано судеб, не раз трагически обрывались жизни, менялось логически верное течение жизни, разлучались влюблённые, пропадали незаурядные таланты…
Жизненный путь гениального азербайджанского поэта-сатирика Мирзы Алекбера Зейналабдин оглы Тахирзаде, позже избравшего псевдоним «Сабир» (по-арабски «терпеливый»), быть может, сложился бы совсем иначе. Если бы родной отец проявил к сыну чуточку внимания и отнёсся бы к его неугасимому желанию учиться с элементарным человеческим пониманием, то очень возможно, что в его лице азербайджанская литература приобрела бы ещё более мощного поэта.
Наверняка всестороннее системное образование сыграло бы свою благотворную роль в алмазной огранке этого незаурядного поэтического дара. Но, как говорят, история не терпит сослагательного наклонения.
Будущий поэт родился 30 мая 1862 года в городе Шамахы, центре древнего Ширвана, в семье мелкого торговца. Начальное образование юный Алекбер получил в медресе, а в 12 лет поступил в школу «Усули-джадид» («новый метод»), организованную выдающимся сатириком, поэтомпросветителем Сеид Азимом Ширвани (1835– 1888). В основном здесь преподавали общеобразовательные предметы, азербайджанский и русский языки.
С.А. Ширвани быстро обратил внимание на незаурядные способности ученика и стал руководить его первыми поэтическими опытами, активно помогая в постижении тайны стихосложения. Способствуя развитию поэтических задатков Алекбера, он немало содействовал сатирическому направлению его творчества. Сеид Азим продолжал помогать любимому воспитаннику до конца своих дней, сыграв большую роль в формировании его поэтических взглядов и мировоззрения.
К сожалению, проучившись всего два года, в 1876 году юный Алекбер по настоянию отца вынужден был бросить школу, и стал работать в семейной бакалейной лавке. Эта вынужденная работа крайне тяготила его, и всё своё свободное время он отдавал самообразованию и занятиям любимой поэзией. В результате многолетних упорных занятий юноша в совершенстве овладел арабским, персидским и русским языками, основательно познакомился с творчеством классиков восточной поэзии, глубоко освоил родной фольклор и литературу.
Сочинив своё первое стихотворение в восемь лет, он начал творческий путь с традиционной восточной поэзии, писал лирические газели, элегии, хвалебные и траурные стихи.
Совершая паломничество в святые места ислама, Мирза Алекбер одновременно объездил Среднюю Азию, Персию, Ирак и Южный Азербайджан, стараясь по мере возможности глубоко изучать жизнь этих стран. Но в Ашхабаде его застала весть о смерти отца, вынудив поэта прервать своё познавательное путешествие. После похорон отца на плечи Сабира взвалились тяжёлые заботы о большой семье, еле сводившей концы с концами.
Вообще нужно заметить, что материальная нужда преследовала великого сатирика всю оставшуюся жизнь. Бедственное положение Сабира усугублялось тем, что его беспощадные сатирические стихи уже в это время широко распространялись среди народа и навлекали на автора злобу и ненависть местного духовенства, которое всячески травило поэта, омрачая его жизнь.
В 1901 году он стал активно участвовать в деятельности литературного клуба шамахинской интеллигенции, созданного известными поэтами Аббасом Саххатом, Агали беком Насехом и Мухаммедом Таррахом. Здесь Сабир оттачивал свое мастерство, совершенствовал поэтическую технику.
Его печатный дебют состоялся в 1903 году в тифлисской азербайджанской газете «Шарги Рус» («Русский Восток»). В 1905 году в бакинской газете «Хаят» («Жизнь») увидело свет его второе стихотворение «Интернационал» («К согражданам мусульманам и армянам»). В 1903–1905 годы Сабир активно сотрудничал в разных газетах и журналах – «Дебистан» («Печальная школа»), «Зембур» («Овод»), «Иршад» («Путеводитель»), «Хагигат» («Истина»), «Хаят» («Жизнь») и др.
1906–1911-е годы стали важнейшим этапом в жизни и творчестве поэта, – в это время он сотрудничал со знаменитым, блистательным сатирическим журналом «Молла Насреддин» (1906 – 1931). Журнал выписывали и читали на всём Ближнем и Среднем Востоке, в мусульманских краях Российской империи, а также в Индии. Знакомство, сотрудничество и дружба с издателем и главным редактором, великим сатирическим прозаиком Джалилом Мамедкулизаде (1866–1932) сыграли неоценимую роль в становлении поэтического кредо Сабира.
Первая публикация поэта на страницах «Молла Насреддин» состоялась 28 апреля 1906 года в 4-м номере – это было знаменитое сатирическое стихотворение «Какое дело мне?» С тех пор Сабир до конца жизни почти в каждом номере публиковал юмористические и сатирические произведения, в которых высмеивал отсталость среды, бичевал фанатизм, невежество и в то же время лицемерие мусульманского духовенства, темноту простого люда, язвительно осуждал поведение толстосумов и интеллигентов-тунеядцев, щеголявших внешним «европеизмом».
Призывая народ к просвещению и духовному раскрепощению, Сабир беспощадно клеймил в сатирических образах всё, что препятствовало прогрессу: правоверного фанатика, патриархального отца семейства, оторвавшегося от народа интеллигента, лицемерного моллу. Несмотря на все преследования со стороны духовенства, которое то и дело натравливало на него невежественных фанатиков, поэт продолжал свою борьбу за прогресс.
В поэзии Сабира преобладали политические и гражданские мотивы, он был ярким выразителем идей национально-освободительного движения в Азербайджане. Тематический охват произведений поэта-сатирика безмерно широк и многогранен. Его внимание привлекали самые тёмные стороны жизни общества: религиозный фанатизм, невежество, разврат богачей, беспощадная эксплуатация трудящихся, несправедливость, социальные противоречия.
Он также резко выступал против противостояния шиизма и суннизма. Практически не было такого большого или малого вопроса общественно-политического звучания, к которому Сабир не высказал бы своё отношение.
Сабир создал новый стиль в поэзии. Он писал просто и понятно, умел сочетать живую народную речь с литературным языком, и во многом благодаря этому его поэтический язык был доступным для широких масс. Однако при этой внешней простоте стихи гениального поэта-сатирика доносили до читателя смысл самых сложных внутренних и международных проблем.
Сабир развивал просветительские традиции гениального азербайджанского мыслителя-материалиста, комедиографа-новатора М.Ф. Ахундова (1812–1878) в новых социально-исторических условиях, которые характеризуются резким обострением социальных противоречий.
Сабир создал новую сатирическую школу в азербайджанской реалистической литературе. В его стихах нашла отражение обычная, будничная жизнь, героями их стали люди из реальной повседневности. Вряд ли отыщется в азербайджанской литературе другой поэт, который бы сказал столько горьких слов в адрес своего народа, беспощадно критикуя и высмеивая его изъяны.
Но великий поэт всегда смеялся сквозь слёзы, как бы превозмогая душевную боль, и при этом не терял надежды. Он непоколебимо верил, что народ сквозь эту кромешную тьму пробьётся в светлое будущее, а беспощадный, саркастический смех станет самым действенным эликсиром в этом процессе духовного исцеления.
Увы, этому титаническому таланту был отпущен недолгий век. Тяжёлый недуг печени неумолимо подтачивал его силы, и 12 июля 1911 года, в 49-летнем возрасте, в расцвете творческих сил гениальный поэт скончался.
Произведения поэта были собраны в трёхтомном сборнике «Хопхопнаме» – «Книга Удода» и впервые увидел свет уже в 1912 году. В дальнейшем творческое наследие М.А. Сабира в Азербайджане на родном языке издавалось неоднократно, а в переводах – в России, Иране, Турции, странах Центральной Азии, арабских, а также в европейских странах. Богатое наследие беспощадного поэта-сатирика исследовано достаточно глубоко и всесторонне. О его личности и творчестве очень тепло и душевно отзывались такие знаменитые соратники-современники, как великий прозаик и драматург, мыслитель и просветитель Дж. Мамедкулизаде, поэт-просветитель А. Саххат, поэт-педагог А. Шаиг и многие другие.
Поэзия Сабира переведена на русский язык талантливыми поэтами-переводчиками и переиздавалась в Баку, Москве и Ленинграде массовыми тиражами.
Жизненный и творческий путь, современники и поэтическая школа гениального сатирика детально изучены видными азербайджанскими исследователями. Среди них необходимо с признательностью упомянуть академиков Гамида Араслы (1909– 1983) и Азиза Мирахмедова (1920–2002), профессоров Азиза Шарифа (1895–1988), Мир Джалала (1908–1978), Аббаса Заманова (1911–1993) и других.
Комментарии
Показать комментарии Скрыть комментарии