Slimfit
  1. КУЛЬТУРА

Первая франкоязычная азербайджанская писательница

Первая франкоязычная азербайджанская писательница
Sakura

Первая франкоязычная азербайджанская писательница

Сегодня исполняется 114 лет со дня рождения первой франкоязычной писательницы азербайджанского происхождения – Банин.

Как сообщает АЗЕРТАДЖ, Банин - Умм эль Банин родилась в январе 1905 года в семье бакинского нефтепромышленника Мирзы Асадуллаева, получила хорошее домашнее образование, изучала европейские языки. Ее мать Уммульбану была дочерью другого нефтяного магната - Мусы Нагиева, которая умерла при сложных родах. После установления Советской власти в Баку ее семья отправилась в Турцию, а с 1924 года обосновалась в Париже.

В Париже ей пришлось работать продавщицей, манекенщицей, но она продолжала образование. Затем она начинает заниматься переводами, журналистикой, редактирует на радио передачи на французском языке.

Постепенно Банин входит в литературные круги Парижа, становится известной среди русских писателей-эмигрантов, которые составляли особый слой эмигрантской элиты. Здесь в числе ее знакомых были философы Бердяев, Шестов, Лосский, поэты и писатели В. Иванов, М. Цветаева, К. Бальмонт, И. Северянин, Иван Бунин, Тэффи, Ремизов, Мережковский и его жена З. Гиппиус, Куприн, Зайцев, Адамович.

В своих воспоминаниях Банин особенно выделяет Тэффи и Ивана Бунина, которые входили в круг ее близких друзей.

Первый роман Банин «Нами» (1943 год), повествовавший о событиях в Азербайджане в предреволюционный период и о социально-политической катастрофе, затронувшей все слои общества, не имел особого успеха. Однако это не остановило Банин, спустя два года она опубликовала роман «Кавказские дни» (1945 год), сделавший ее имя известным французскому читателю.

Вслед за романом «Кавказские дни» одна за другой выходят новые книги Банин: «Парижские дни» (1947 год), «Встреча с Эрнстом Юнгером» (1951 год), «Я избрала опиум» (1959 год), «После» (1961 год), «Иностранная Франция» (1968 год), «Зов последней надежды» (1971 год), «Портрет Эрнста Юнгера» (1971 год), «Эрнст Юнгер в разнообразных лицах» (1989 год), «Что мне поведала Мария» (1991 год).

Условно творчество Банин можно разделить на две части: произведения, в которых воспроизводится азербайджанская тема, мотивы, воспоминания и ретроспекция, и те, что относятся к французской, европейской тематике. Хотя в большинстве известных нам ее книг присутствует автобиографический фактор, она сама, как автор, принадлежит к двум мирам: Востоку и азербайджанским корням, восточной ментальности и миру европейскому - по образованию и образу жизни.

Это прежде всего темы, связанные с ее родиной, где произошли события, повлиявшие на весь ход мирового развития: рухнул капиталистический строй и возникла новая «советская система». Как это произошло, чем было вызвано, какие последствия имело? Это было любопытно для европейского читателя, и писательница пыталась удовлетворить его любопытство.

В одном из романов, носившем автобиографический характер, писательница воссоздает картины детства, милые сердцу сцены дореволюционной поры, портреты своих родственников, деда со стороны матери Мусы Нагиева - известного миллионера, другого деда, Шамси Асадуллаева, тоже миллионера, своего отца - Мирзы Асадуллаева, ставшего в правительстве Азербайджанской Демократической Республики министром торговли, взаимоотношения между родными и близкими.

Умерла Банин в возрасте 87 лет и похоронена в Париже. И хотя она оставила большое литературное наследие, включающее романы, публицистику, переводы, дневники и письма, а также переиздания ее книг и незаконченные рукописи, ее творчество в целом малоизвестно в Азербайджане. Лишь в 1988 году в Баку на азербайджанском языке увидел свет ее роман «Кавказские дни» (в переводе с французского Гамлета Годжаева). Стали появляться заметки и сообщения о ней и ее творчестве. Однако обширное наследие, оставленное замечательной писательницей, все еще ждет своих издателей и исследователей.

Тебе понравилась статья? Следуйте в социальных сетях!

Нецензурные, оскорбительные и прописные комментарии не принимаются.