Slimfit
  1. АЗЕРБАЙДЖАН

Посол: Исторические события начала XX века занимают особое место в истории становления государственности Азербайджана и Казахстана

Посол: Исторические события начала XX века занимают особое место в истории становления государственности Азербайджана и Казахстана
Sakura

Посол: Исторические события начала XX века занимают особое место в истории становления государственности…

 В посольстве Казахстана в Баку состоялась презентация очередного проекта – книги-сборника научных статей "Алаш Орда: значение в истории становления казахской государственности", изданной на азербайджанском языке.

Как сообщает Report, был также презентован сборник стихов на казахском языке выдающегося поэта и драматурга Азербайджана начала XX века Гусейна Джавида. Данная книга была подготовлена Казахским Национальным университетом имени аль-Фараби при поддержке посольства Казахстана в Азербайджане и Национальной академии наук АР.

В своей приветственной речи посол Казахстана Бейбит Исабаев подробно ознакомил участников презентации с содержанием книги-сборника научных статей об Алаш Орде, а также отметил, что партия "Алаш" объединяла в себе единомышленников, отстаивавших идеи самоопределения казахского народа и национальной государственности, равенства, сохранения языка, национальной культуры и традиций. Программные цели Алаш были основаны на многовековой мечте казахского народа о построении свободного и независимого Государства.

Проводя параллели между Алаш Ордой, 100-летие которой отмечалось в 2017 году в Казахстане, и Азербайджанской Демократической Республикой (АДР), 100-летие со дня создания которой также празднуется в Азербайджане в этом году, посол Казахстана подчеркнул, что данные исторические периоды занимают особое место в истории становления государственности народов двух стран.

Говоря о сборнике стихов Гусейна Джавида, посол  отметил, что данная книга одна из первых издана на латинском алфавите казахского языка. По его мнению, данный сборник стихов позволит провести апробацию нового алфавита казахского языка за рубежом среди азербайджанских читателей, а также войдет в единую онлайн-библиотеку общетюркских произведений, инициированную президентом Нурсултаном Назарбаевым в статье "Семь граней Великой степи".

Вместе с тем, в рамках мероприятия был подписан Меморандум о взаимопонимании и сотрудничестве между КазНУ имени аль-Фараби и Национальной академией наук Азербайджана.

В заключительной части мероприятия президент Всемирного конгресса тюркских народов Яхья Алиев наградил ректора КазНУ имени аль-Фараби, академика Г.Мутанова золотой медалью Всемирного конгресса тюркских народов за вклад в укрепление литературных связей Тюркского мира. 

Кроме того, президент Национального фонда "Деде Горгуд" Эльдар Исмайлов вручил Г.Мутанову орден "Qızıl ürək" ("Золотое сердце"). 

Осуществлявшие перевод стихов Г.Джавида с азербайджанского на казахский язык профессор, доктор филологических наук, заместитель председателя Союза писателей Казахстана, Б.Жакып и доктор филологических наук, заведующий кафедрой ТЮРКСОЙ КазНУ им. аль-Фараби Т.Кыдыр были удостоены Национальной премии "Деде Горгуд".

Тебе понравилась статья? Следуйте в социальных сетях!

Нецензурные, оскорбительные и прописные комментарии не принимаются.